文学その3

『青空文庫』にある作品を『Google Translate』で英訳してみました。

大衆文芸作法:直木 三十五(197-240)/1407

 併し、それ等創作探偵小説の愚劣さ加減と来ては、言語道断なものがあった。

At the same time, there was something ridiculous as it came with the foolishness of creative detective novels.

即ち、新聞記事中の事件は、直ちに小説に書きあらためられるのであって、例を挙げるならば、近頃の説教強盗といったような、当時世間を震撼させたピストル強盗清水定吉とか、稲妻小僧坂本慶次郎とかは、忽ち探偵小説となった。

In other words, the case in the newspaper article is immediately written down in the novel, and if it gives an example, such as a recent robbery of preaching, pistol robbery Shimizichi who shook the world at the time, lightning boss Koji Sakamoto He quickly became a detective story.

だから、探偵小説を創作すると云うよりは、寧ろ新聞記事の小説化と云った方が妥当であろうと思う。

Therefore, rather than saying to create a detective story, I think that it would be more appropriate to say novelties in newspaper articles.

そして加之、事実を興味深く粉飾するために、何の小説にも一様に、護謨靴の刑事と、お高祖頭巾の賊とが現れ、色悪と当時称せられた姦淫が事件の裏に秘んでいるのに極まっていた。

And Kiyoshi, in order to fascinate the facts interestingly, detectives of shoes of shoes and pirates of the high mountains uniformly appeared in any novel, and adultery named after the color and back then secrets behind the case Although it was extremely popular.

 以上のような、程度の低い、探偵小説は、やがて、当然行き詰らざるを得なかった。

A detective story of such a low degree as described above eventually had no choice but to end it.

そうして、それに代って、冒険小説が勢力をもち始めた。

And, instead, adventure fiction began to have influence.

 此処に冒険小説とは、大人子供の如何に拘らず、興味深く愛読出来る冒険談、或は探険談と呼ばるべき種類のものを指すのである。

Here, the adventure novel refers to something that should be called an interesting and familiar adventure story, or an explosion story regardless of adult children.

それ等探険小説、或は冒険譚というものは、日本の嘗ての要素に全然無かった種類のものを含んでおって、小説そのものも、事件それ自身も、当時の人々の未知のものであり、無経験のものであり、空想だにもしなかったものであった。

Such explorer novels or adventurers contain something of no kind at all in Japan's element, the novel itself, the incident itself is the unknown of the people at the time, It was unexperienced, it was something I did not do anything fancy.

換言するならば、当時、日本の文芸にとって、全く新しき境地であり、開拓地であったのである。

In other words, at that time, for Japanese literature, it was a completely new ground and was a clearing place.

宜なり、当時の新らしき文学を理解し、信奉する、主として若き、新進気鋭の徒は、悉くその方に走ったのであった。

As a matter of course, young, up-and-coming guys who understand and believe in the literary literature of the time at that time ran to that person.

地底旅行」「海底旅行」「三十五日間空中旅行」等の、当時の人々の好奇心を煽り、空想力を楽しましめるに充分な読物が現れ、

Sufficient readings appeared to entice people's curiosity at the time, such as "Underground Travel", "Ocean Floating Travel", "35 Days Aerial Travel", etc.,

 森田思軒は、「大東号航海日記」「大|叛魁」「十五少年」を書き、

Morita wrote "Daito No. Navigational Diary" "Large | Rebellion" "Fifteen Boys"

 松居松葉は、「鈍機翁冒険譚」を発表し、

Matsui Matsuba announced "Blunder Okin Adventure Tan"

 菊池幽芳は、「大宝窟」「二人女王」を書き、

Kikuchi Yuho wrote "Daewoo Cave" "Two Queen"

 幸田露伴は、「大氷海」を、

Kota Exhaust brings "the big ice sea"

 桜井鴎村は、「三勇少年」「朽木舟」「決死少年」を、

Sakurai Konemura said "San Yo Shonen" "Kutsuki Boato" "Death Boy"

 そして、

Then,

 押川春浪は、「武侠艦隊」「海底軍艦」「空中飛行艇」を発表して、世の喝采を博した。

Oshikawa Harunami announced the "martial arts fleet" "submarine warship" "aerial flying boat", and cheered the world.

 その他、

Other,

 スタンレーの「アフリカ探険記」、キャピテン・クックの「世界三週航実記」、「ロビンソン・クルーソー」、「不思議の国巡廻記」「アラビアン・ナイト」等が翻訳された。

Stanley's "African Explorer", Captain Cook's "The World's Three Weekly Scrip", "Robinson Crusoe", "Wonderland Cycling", "Arabian Night", etc. were translated.

 かくの如く、冒険、乃至は探険小説の発達は、当時の少年文学に大きな刺戟を与え、少年文学が提唱された。

As such, the development of adventure, or exploratory novel, gave great stimulation to juvenile literature at the time, and juvenile literature was advocated.

即ち

That is

 尾崎紅葉は、「侠黒児」を書き、

Ozaki autumn leaves wrote "Chikaku"

 巌谷小波は、「黄金丸」を発表し、

Iwatani Smile announced "Golden Maru"

 川上眉山は、「宝の山」を、

Kawakami Bizan is a "mountain of treasure"

 土田翠山は、「小英雄」を、

Tsuchiya mountain, "small hero"

 与謝野鉄幹は、「小刺客」を書き、

Yosano Tetsu stated "small assassin"

 黒岩涙香に依って、「巌窟王」「噫無情」が翻訳されたのであった。

According to Kuroiwa Turkey, "Gwanghwa King" and "Bamboo Love" were translated.

 時代物としては、

As an era,

 外山|ゝ山の、「霊験王子の仇討」(ハムレット)、「西洋歌舞伎葉列武士」が現れ、

Mt. Oyama | "Mountain of the Imperial Prince" (Hamlet), "Western Kabuki Leaf Arranger Samurai" appeared,

 村上浪六は「三日月次郎吉」「当世五人男」「岡崎俊平」「井筒女之助」と彼の傑作を続々と発表し、

Murakami Ranpuku announces his masterpiece with "Miyazuki Jirokichi" "The 5th Man of the Five Eyes" "Shunpei Okazaki" "Izutsu Onishosuke"

 塚原渋柿園は「最上川」を、

Tsukahara Konkanen garden "Mogami River"

 村井弦斎は、「桜の御所」を報知新聞に書き、その他、「衣笠城」「小弓御所」を著した。

Murai Shingaii wrote "Imperial Palace of Sakura" in the report newspaper, and also wrote "Kinugasa Castle" "Kobuso Imperial Palace".

 加之、新聞小説も漸く盛んになり、

Kanoyuki, newspaper novels also became popular gradually,

 恋愛物としては、

As a love thing,

 蘆花の「不如帰」が著され、

Announcement of "Flower" was written,

 紅葉山人の「金色夜叉」が明治三十年に出でて、世に喧伝され、

The golden Yasha of the autumnal leaves came out in the Meiji 30 years and was brought to the world,

 弦斎の「日出島」が出て、

Shingei's "Hiking Island" came out,

 幽芳は、三十三年大阪毎日新聞に、「己が罪」を書いて世の子女を泣かせ、

In the Sanjo Mainichi New Year's Day, Thirty-three years, "I write a crime" makes the child of the world cry,

 小杉天外は、「魔風恋風」を三十六年読売新聞に連載し、大倉桃郎は、「琵琶歌」を書いた。

Kosugi Tengoku serialized the "Maki Koikaze" to the Yomiuri Shimbun 36 years ago, Makuro Okura wrote "Biwa Song".

 同時に、講談は、明治十一年に表れた「牡丹燈籠」を最初として、之又続々と新聞に連載された。

At the same time, the lecture was serialized in newspapers one after another, "Peony lantern" which appeared in the Meiji 11 year.

 以上のごとく、通俗小説は、明治三十年頃を絶頂として未曾有の盛観を極め、更に百花撩乱たるの観あること、今日の大衆文芸の盛んなること以上であった。

As mentioned above, the common novel was a crown around Meiji 30 years, and it was more than an unprecedented prospect of extraordinary, even a hundred flowers disorderly viewing, today's popular literature.

今日の如きは大衆文芸の重要なる一分野である少年文学は全く見る影もなく衰えている。

Juvenile literature, an important area of popular literature, has declined without any visible shadow as it is today.

この当時の文壇と、震災以前、大衆文芸勃興以前の文壇とを比較して見るなら、如何に文壇小説がその後、尊ばれ、以外の文学が軽蔑され、衰えたかを一目瞭然と知ることが出来るであろう。

If you compare the literary album at the time with the literary figures before the earthquake before the massive literary rush, you can see how literary novels have been honored afterwards, literature other than literature is despised and weakened at a glance Will.